Cuvinte provenite din limba germană

ger.jpg

Întâlnim des în limba română numeroase cuvinte provenite din alte limbi. Astăzi, am hotărât să ne oprim asupra celor din limba germană. Așa că, am decis să apelăm și la un dicționar german român pentru a înțelege sensul cuvintelor.

Știați că totalitatea cuvintelor provenite din limba germană, în limba română este în procent de 2,47%?

Am început să căutăm cele mai des folosite și putem spune că primele pe care le-am găsit sunt:

  • crenvurştii (Würstchen) – Wurst, în germană, înseamnă cârnaţi, iar kren intră în alcătuirea cuvântului deoarece denumeşte pasta / crema făcută din amestec de cărnuri şi vegetale care se introduce în intestine de oaie sau în material plastic;
  • rucsac (rucksack); de acest cuvânt nici noi nu știam, dar uite că am aflat o noutate.
  • țigară (nu țigare) – este un cuvânt preluat din limba germană și el;
  • fasung – provenie din limba germană (fassung);

Dacă tot a început școala, părinții și elevii se gândesc la rechizite (germ. requisit), dar știați că și acest cuvânt provine din limba germană? Vă putem confirma noi acest lucru, având ca sursa principală un dicționar german român, unde la începutul acestuia, sunt descrise câteva cuvinte folosite internațional.

Dar, pentru a vedea și voi mulțimea de cuvinte care sunt provenite din limba germană, vă lăsăm mai jos o listă cu o parte dintre ele:

abțibild, aclimatiza, aprioric, areal, baiț, banc (glumă), beletristică, bere, bilanț, blat (de tort), bombastic, boson, buncăr, canistră, cargo, carst, cartof, chelner, chit, clapă, clemă, cocos, colonel, comitat, crenvurști, curat, delicatesă, duză, exmatricula, fain, falț, flașnetă,fraier, furnir, gater, gheșeft, gira, glazură, hăcui, hering, kaizer, kitsch, ladă, lagăr, letcon, loz, lozincă, maghiran, mahăr, mapă, marțipan, matriță, mișmaș, pantof, parizer.

Poate vă întrebați, de unde știam că acestea sunt provenite din limba germană, am aflat acest lucru citind primele pagini ale acestui dicționar german român, unde sunt expuse sensuri de bază folosite internațional, dar de asemenea, pe lângă aceste cuvinte mai puteți găsi și valoarea fonetică a semnelor ortografice germane, tabele de declinare și conjugare, abrevieri etc.

 

Anunțuri

4 gânduri despre „Cuvinte provenite din limba germană

  1. Nu mi-a placut niciodata germana desi am facut 4 ani in scoala generala. Imi amintesc si acum ca aveam un dictionar german roman de culoare albastra pe care ne obligau sa il luam de ficare data la ore, asta desi nu cred ca l-am folosit vreodata

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s